|
John Milton 2003: Paradise Lost.(Book Review)
Publication: Atlantis, revista de la Asociación Espanola de Estudios Anglo-Norteamericanos Publication Date: 01-DEC-04 Author: Calvo, Clara |
|
COPYRIGHT 2004 Spanish Association for Anglo-American Studies (AEDEAN)
John Milton 2003: Paradise Lost. Introd. Fernando Galván. Trad. y notas de Esteban Pujals. Madrid: Espasa Calpe. 510 pp.
Paradise Lost cuenta ya con una edición en la cuidada colección Austral Summa, que desde hace unos años pone al alcance del lector español una selección de obras de la literatura universal, acompañadas de una introducción generosa y elegante presentación. Fernando Galván ha preparado la introducción a la gran obra épica de Milton y, acertadamente, ha elegido la traducción de Esteban Pujals, en endecasílabos blancos, que ha visto ya su cuarta edición en la colección Letras Universales de la editorial Cátedra. Galván razona esta elección en las páginas finales de su introducción, destacando que el motivo que le ha llevado a preferir la traducción de Pujals es su fidelidad al original, tanto en lo que concierne a la forma del poema, para la que el traductor eligió el endecasílabo sin rima con el fin de reproducir el efecto del blank verse del poema inglés, como en lo que respecta al contenido, que Pujals vierte al español en su totalidad gracias a un incremento del número total de versos, haciendo posible de esta manera que ningún matiz del poema de Milton quede fuera de su traducción.
Galván ha optado por no revisar ni completar las notas originales de Pujals a su traducción de Paradise Lost. En cierto modo, esta decisión parece proceder, según se deduce de la introducción (74), de un deseo de no incrementar la longitud de un texto de por sí extenso, dada la naturaleza del público amplio al que va dirigida la edición; sin embargo, el lector español hubiera quizás agradecido las anotaciones al texto que podría haberle proporcionado alguien que, como es el caso de Fernando Galván, conoce bien la literatura inglesa y ha sido traductor de algunos de sus textos poéticos más importantes. Un estudio preliminar como éste no deja al lector, desde luego, desamparado ante el texto, pero la escasez de notas aclaratorias al texto del poema contrasta desfavorablemente...
Read the full article for free courtesy of your local library.
|