AccessMyLibrary : Search Information that Libraries Trust AccessMyLibrary | News, Research, and Information that Libraries Trust

AccessMyLibrary    Browse    E    ELH    Sappho and the making of Tennysonian lyric. (Alfred Tennyson's 'Mariana of the South')

Sappho and the making of Tennysonian lyric. (Alfred Tennyson's 'Mariana of the South')

Publication: ELH

Publication Date: 22-MAR-94

Author: Peterson, Linda H.
How to access the full article: Free access to all articles is available courtesy of your local library. To access the full article click the "See the full article" button below. You will need your US library barcode or password.

Bookmark this article

Print this article

Link to this article

Email this article

Digg It!

Add to del.icio.us

RSS

COPYRIGHT 1994 Johns Hopkins University Press

In 1830, on a summer tour in southern France and the Pyrenees, Alfred Tennyson wrote the poem now known as "Mariana in the South." When Arthur Henry Hallam, Tennyson's travelling companion on that tour, sent a copy of the poem to their mutual friend W. B. Donne, he included a paragraph of critical commentary that has since become part of Tennyson studies--although, as I shall argue, in a strangely half-acknowledged way. Hallam noted that the poem was a "pendant to his |Tennyson's~ former poem of Mariana, the idea of both being the expression of desolate loneliness"; that the southern Mariana required "a greater lingering on the outward circumstances, and a less palpable transition of the poet into Mariana's feelings"; that this lingering on the external was appropriate, for "when the object of poetic power happens to be an object of sensuous perception it is the business of the poetic language to paint"; and that Tennyson's technique was sanctioned by "the mighty models of art, left for the worship of ages by the Greeks, & those too rare specimens of Roman production which breathe a Greek spirit." Hallam's commentary ends with a comparison of Tennyson's poetry to "the fragments of Sappho, in which I see much congeniality to Alfred's peculiar power."(1)

What has come down in critical studies--as, for example, in the great Ricks edition of Tennyson's poetry--is the association of "Mariana in the South" with Sappho's fragment 1:

The Moon has set And the Pleiades It is midnight The time is going by And I sleep alone.(2)

This certainly was, for the nineteenth century, the great Sapphic fragment of "desolate loneliness" and unquestionably an influence on Tennyson's lyric. But, following Hallam's lead, I want to associate Sappho's fragments not only with "Mariana in the South," but also with the original "Mariana" and, more generally, with Tennyson's early lyrics. I pursue this association not so much to trace Tennyson's debt to Sappho or his interest in archaic Greek poetry, though these are important matters, but rather to suggest how a conception of Sappho and Greek lyric poetry--a conception Tennyson shared and worked out with Hallam--helped him understand his role as a poet and his place in the English poetic tradition.

Tennyson's interest in Sappho began early in his career and lasted long. In the 1827 volume, Poems by Two Brothers, he quoted a line from the Ovidian ode, "Sappho to the absent Phaon"--"Te somnia nostra reducunt |You my dreams bring back to me~"--as an epigraph to his own lyric, "And ask ye why these sad tears stream." Very late in his career, in the 1886 Locksley Hall Sixty Years After, Tennyson referred to Sappho simply (and supremely) as "the poet," alluding to her fragment on Hesperus, "Fespere, pavta ferov, osa faivolic, eskedhas' auoc, / fereic, oiv, feres aiya, fereis apu materi paidha," in the line "Hesper, whom the poet call'd the Bringer home of all good things" (185). And, throughout his work, he regularly quoted or praised Sappho--as, for example, in The Princess, where Lady Psyche cites Sappho as one who "vied with any man" in "arts of grace" (2.147-48), or in the Idylls of the King, where Elaine's lament echoes the bitter-sweet antithesis of Sappho's fragment, "Eros dhaute m' o lusimelic, dhovei, / ylukupikrov amakhavov orpetov": "Love, art thou sweet? Then bitter death must be: / Love, thou art bitter; sweet is death to me."(3)

Tennyson seems also to have had a lifelong obsession with the technicalities of Greek poetry, including Sapphics and Anacreontics. In December, 1863, William Allingham witnessed a dinner conversation, continued for three nights running, in which Tennyson discoursed on "Classic Metres." ("Mrs. T.," Allingham reports, "confessed herself tired of hearing" about the subject).(4) Another friend, Mrs. Montagu Butler, recorded in her 1892 diary that Tennyson had told her that the Sapphics of Horace were "uninteresting and monotonous," whereas "the metre was beautiful under |Sappho's~ treatment"; "the discovery for which he always hoped the most," Mrs. Butler added, "was of some further writings of Sappho."(5)

It was in the early 1830s, however, during his time at Cambridge and his friendship with Hallam, that Tennyson showed the most concentrated interest in Sappho's poetry, and this interest marks the short lyrics of his 1830 Poems Chiefly Lyrical and the 1832 Poems. In the 1830 volume Tennyson paraphrases (and disagrees with) Sappho's fragment on Hesperus in his "Leonine Elegiacs":

The ancient poetess singeth, that Hesperus all things bringeth, Smoothing the wearied mind: bring me my love, Rosalind. Thou comest morning or even; she cometh not morning or even. False-eyed Hesper, unkind, where is my sweet Rosalind?

(13-16)

He repossesses and augments Sappho's fragment 1 in "Mariana" and again, in the 1832 Poems, in "Mariana in the South." Moreover, as Stephen C. Allen has recently argued, another of Sappho's fragments--"Sweet mother, I cannot weave my web, broken as I am by longing for a boy, at soft Aphrodite's will"--influenced Tennyson's conception of "The Lady of Shalott," in which a female artist, like Sappho's speaker, is overcome by the onset of Love.(6) Finally, in the 1832 Poems, Tennyson includes two adaptations of the famous Sapphic ode "faivetai moi kivoc, isoc, theoisiv / emmev ovir |Peer of the gods he seems to me~": an extensive translation-adaptation in "Eleanore" (122-44) and a partial borrowing in "Fatima" (15-19). Indeed, when Tennyson published "Fatima" in 1832, he did so without a title and with only an epigraph repeating the opening words of Sappho's ode: "faivetai moi kivoc, isoc, theoisiv / emmev ovir."(7)

Admittedly, the 1830 and 1832 Poems contain many other allusions, classical and modern, a point to which I shall return. Even so, the density of the allusions to Sappho in 1830-1832 marks her profound influence and presence in these early volumes of Tennyson's poetry. Given this presence, we may surmise that Sappho--both the poet and her poetry--provided Tennyson with a means for pursuing his own poetic agenda and locating his place among English poets. Nineteenth-century myths of Sappho also, I believe, allowed Tennyson to work out a model of influence that enabled poetic production--and that enables us to revise our current discourse about poets and their literary relations, particularly in the early Victorian period.

(RE)POSSESSING SAPPHO: SOME USES OF SAPPHIC LYRIC

That Tennyson used Sappho as a vehicle for self-definition is not, of course, unprecedented in literary history. As Joan deJean has argued for French literature, male poets have frequently used Sappho's poetry as an initiatory vehicle or an object...

Read the full article for free courtesy of your local library.


More Articles from ELH
The myth of sovereignty: gender in the literature of Irish nationalism...
March 22, 1994
Eaten alive: slavery and celebrity in Antebellum America.
March 22, 1994
Subjectivity Ltd: the discourse of liability in the Joint Stock Compan...
March 22, 1994

What's on AccessMyLibrary?

31,359,832 articles
in the following categories:

Arts, Business, Consumer News, Culture & Society, Education, Government, Personal Interest, Health, News, Science & Technology


© 2008 Gale, a part of Cengage Learning  | All Rights Reserved | About this Service | About The Gale Group, a part of Cengage Learning
                                            Privacy Policy | Site Map | Content Licensing | Contact Us | Link to us
      Other Gale sites: Books & Authors | Goliath | MovieRetriever.com | WiseTo Social Issues