|
COPYRIGHT 2002 Society for the Study of Mediaeval Languages and Literature
`AS DEWE IN APRYLLE':
`I SYNG OF A MAYDEN' AND THE LITURGY I syng of a mayden that is makeles, Kyng of alle kynges to here sone che ches. He cam also stylle ther his moder was As dewe in Aprylle that fallyt on the gras. He cam also stylle to his moderes bowr As dew in Aprille that fallyt on the flour. He cam also stylle ther his moder lay As dew in Aprille that fallyt on the spray. Moder and maydyn was never non but che-- Wel may swych a lady Godes moder be!
`I syng of a mayden' is one of the most widely read and most frequently commented on of the shorter Middle English poems. Derek Pearsall's remarks distil much of the scholarly discussion:
A brain and a subtle ear has gone into the making of this poem ... celebrating the mystery of Christ's conception. Dew falling on grass, flower and spray (traditional imagery, deriving from OT texts such as Ps. 72:6) suggests ease, grace and delicacy generally (not progressive stages of insemination). The emphasis on Mary's freedom of choice, at the moment of the Annunciation, is theologically strictly proper. (1)
In this essay I will concentrate on one of those images of `ease, grace, and delicacy', `dewe in Aprylle', and especially on its liturgical associations. My aim in doing sois not simply to give a clearer sense of the probable source of the image but, more importantly, to sketch a context within which the considerable artistry of this poem and the richness and complexity of its religious background may be more fully appreciated. It has been previously assumed that the poem's springtime imagery is for the most part derived from secular lyrics, especially secular love poetry, with the exception of the `dewe in Aprylle' which is related to an image in the Advent liturgy, celebrated, of course, in December, not in April. (2) The liturgical text in question is from the Book of Isaiah xlv. 8, rendered in the Douai Bible as `Drop down dew, ye heavens, from above, and let the clouds rain the just: let the earth be opened, and bud forth a saviour.' (3) In the Sarum breviary's version of the Vulgate, the verse is `rorate caeli desuper et nubes pluant justum:aperiatur terra et germinet Salvatorem'. Consideration of this passage does indeed enrich understanding of the dew image in `I syng of a mayden'. In a number of medieval rites, however, `rorate caeli ...' not only occurs in the liturgy for Advent, as is still common, but in the liturgy for the Feast of the Annunciation as well. (4) That the late-medieval English liturgical uses of York and Hereford, as well as the more widely known Sarum rite, used `rorate celi' for the Annunciation confirms its importance in understanding the dew image in `I syng of a mayden', and, moreover, shows that the poem's natural imagery and religious context are much better integrated than had been realized.
`I syng of a mayden' is a very quiet and very beautiful meditation on the inward aspects of the Annunciation, on the immediate consequences of Mary's acceptance of Gabriel's message. (It may be of interest that in the manuscript this poem is immediately preceded by another that follows the biblical account of the Annunciation more literally, while the poem that comes after it, `Adam lay ibowndyn', (5) reminds...
Read the full article for free courtesy of your local library.
|