AccessMyLibrary provides FREE access to over 30 million articles from top publications available through your library.

Jacques Offenbach and the Paris of His Time.(Book Review)

Notes

| December 01, 2003 | Yellin, Victor Fell | COPYRIGHT 2003 Music Library Association, Inc. This material is published under license from the publisher through the Gale Group, Farmington Hills, Michigan.  All inquiries regarding rights should be directed to the Gale Group. (Hide copyright information)Copyright

By Siegfried Kracauer. Translated by, Gwenda David and Eric Moshbacher. New York: Zone Books, 2002. [418 p. ISBN 1-890951-30-7. $45.] Illustrations, bibliography, index.

The career of Siegfried Kracauer (18891966) as litterateur was similar to that of many of his compatriots who had the misfortune of being born Jewish and coming to the height of their intellectual gifts in Germany just as Fascism took power. Deracinated and driven into exile, they had to begin their lives again. Ultimately, as Hitler conquered Europe, they fled across the sea. Separated from their native language, their resources, and even their loved ones, they had to eke out a living, now in foreign tongues. It is nothing less than amazing how well they succeeded in mastering novel and idiomatic means of expression. In turn, they revolutionized ways of thinking, especially in the United States, to an extent that may have surpassed the impact on Europe by the exodus of Christian scholars after the rail of Constantinople.

Adrift in a sea of indifference to his fate, Kracauer saw parallels between the forced exit from his native land and Jacques Offenbach's emigration from a hostile atmosphere in Cologne to Paris about a century earlier. As a sociologist, he also noted the similarities between contemporary twentieth-century mass consumer societies and the commercialization of French culture during the Second Empire under the authoritarian rule of Napoleon III. He aspired to write a biography of the composer's career by interweaving it with sociological commentary that, in attracting a wide audience, would insure his financial independence. Contrary to his expectations, however, the book never achieved popular success, despite the fact that it was published in the original German (Amsterdam: A. de Lange, 1937) as well as in French (Jacques Offenbach, trans. Lucienne Astruc [Paris: B. Grasset, 1937]) and English (New York: Alfred A. Knopf, 1938) translations soon after.

With such excellent works as Anton Henseler's Jacob Offenbach (Berlin: M. Hesse, 1930) and now Jean-Claude Yon's Jacques Offenback (Paris: Gallimard, 2000), a new edition of Knopf's English version of Kracauer's discursive volume seems hardly necessary. Moreover, there exist already no fewer than three other reprints, including those by Vienna House (1972), Horizon Press (1983), and the University of Illinois Press (2002), not to mention translations in French and a new edition of the original German (Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1976)!

Perhaps an even greater question about the need for so many reprints arises when one considers the justifiable contemporaneous criticisms of the book by such paragons of cultural history, Kracauer's friends, Walter Benjamin and Theodor Adorno. According to Benjamin-Adorno correspondence, Kracauer, a stateless refugee in Paris, wrote the book more to exploit his reputation than to make any novel contributions to social and aesthetic history. In addition to its superficiality, they criticize Kracauer's German prose. Benjamin says bluntly, "He has composed a text that only a few years ago would have found its most ruthless critic in the author himself." It was a statement that was made in response to Adorno's earlier letter in which he wrote, "It has far exceeded my worst expectations.... The few passages ... are crassly erroneous ... The social observations are no more than old wives tales ... Indeed, the piece is so irredeemably terrible that it could easily become a best-seller." And finally, Benjamin writes: "1 have the rather evil suspicion that the presentiment of the ,migr, is simply finding an opportunity to express itself at the expense of the German language, and that is no longer an amusing matter" (Theodor W. Adorno and Walter Benjamin, The Complete Correspondence 1928-1940, ed. Henri Lonitz, trans. Nicholas Walker [Cambridge, MA: Harvard University Press, 1999], 185, 183-84, 186).

It would seem that the current interest in Kracauer ...

Related articles from newspapers, magazines, journals, and more
Jacques Offenbach
Picture from: Archive Photos September 1, 1994 700+ words
...the French operetta, composer Jacques Offenbach is best known for his four act...Underworld" and "La belle Helene." Jacques Offenbach. Offenbach. musicians. composers. people Jacques Offenbach Copyright (c) Archive Photos...
Jacques Offenbach, ou La Gaite parisienne.
Magazine article from: Notes Almeida Antonio de December 1, 1994 700+ words
...a long sojourn in the "light music" ghetto, Jacques Offenbach is at last obtaining recognition in "serious...have been published, including Alex Faris's Jacques Offenbach (London: Faber and Faber, 1980) and David...
Cuentos & Hoffmann.(notas sobre la ópera Les contes d'Hoffmann, del compositor...
Magazine article from: Epoca December 23, 2005 700+ words
Jacques Offenbach pera fantstica en cinco actos. 1880. Cadenas de acontecimientos desventurados caen sobre el desdichado poeta enamorado. Los...
Film as memory: Siegfried Kracauer's psychological history of German 'National...
Magazine article from: Journal of European Studies MACK, MICHAEL June 1, 2000 700+ words
MICHAEL MACK Introduction Kracauer's From Caligari to Hitler has been criticized as a biased, reductive and unscholarly account of both German film and German history. Evaluations range from outright condemnation to critical appreciation. According to Dagmar Barnouw, From Caligari to Hitler is
Jacques Offenbach.
Picture from: NYPL Digital Gallery unknown January 1, 1934 700+ words
Lillian Russell in The princess of Trebizonde, by Jacques Offenbach
Picture from: NYPL Digital Gallery unknown January 1, 1934 700+ words
'Mit Geschichte will man etwas': Historisches Erzahlen in der Weimarer Republik...
Magazine article from: The Modern Language Review Davies, Steffan January 1, 2008 700+ words
...Henri IV (read alongside Georg Lukacs's critique of its first part in Der historische Roman), and Siegfried Kracauer' Jacques Offenbach and das Paris seiner Zeit. The following section, on historical narratives in exile, examines Stefan...
CONCERT FEATURES GUEST CELLIST PAUL CHRISTOPHER
News wire article from: US Fed News Service, Including US State News November 7, 2009 700+ words
...Christopher will perform music by Jacques Offenbach, Johann Sebastian Bach...devoted to the cello duos of Jacques Offenbach on the Human Metronome label...have been published in the Jacques Offenbach Society Newsletter, Strings...
For more facts and information, see all results

Source: HighBeam Research, Jacques Offenbach and the Paris of His Time.(Book Review)

©2009 Gale, a part of Cengage Learning. All rights reserved.
About us | FAQs | Contact us | Privacy policy | Terms and conditions
Other Gale sites: Encyclopedia.com | HighBeam Research | Acquire Content | Books & Authors | Goliath | MovieRetriever | Smart QandA