AccessMyLibrary provides FREE access to over 30 million articles from top publications available through your library.

'Hamlet' recycled, or the tragical history of the Prince's prints.

ELH

| December 22, 1994 | Cary, Louise D. | COPYRIGHT 1994 Johns Hopkins University Press. This material is published under license from the publisher through the Gale Group, Farmington Hills, Michigan.  All inquiries regarding rights should be directed to the Gale Group. (Hide copyright information)Copyright

Hor. Ill, lo, lo, ho, ho. Mar. Ill, lo, lo, fo, ho, fo, come boy, come. (Q1, 1603)

Mar. Illo, ho, ho, ho, my Lord. Ham. Hillo, ho, ho, boy come, and come. (Q2, 1604/5)

Hor. Illo, ho, ho, my Lord. Ham. Hillo, ho, ho, boy; come bird, come. (FL, 1623)

Mar. Hillo, ho, ho, my lord. Ham. Hillo, ho, ho, boy. Come, bird, come. (The Arden Edition, 1982, 1.5.117-18)

What shall we do with these only marginally significant textual variants of the falconer's call? Not this, by no means, that the critical tradition bids us do: fix the text in order to fix its meaning. Resist, for the moment, the urge to sort out speech prefixes; the hand-written correction of "Mar." on this First Quarto copy attests to the strength of that temptation. Refuse to determine referents for "boy" and the Folio's interpolated "bird"; perhaps it is enough that both "boy" and "bird," unpegged, free-flying, are called from elsewhere. Disregard the uneven impress that in this Second Quarto copy obliterates the distinction between a and i in the second letter of what is here Hamlet's line. We can live with these minor ambiguities.

Instead, notice an even more local problem--the process by which Marcellus's (or Horatio's) line comes, in 1982, to begin with an H. In terms of precedent in these earliest texts, Harold Jenkins summons that H from nowhere. And yet, because he finds it everywhere (in that line's ho ho's, which have not varied since the First Quarto, and in the H that begins the second line in both Second Quarto and Folio), and because he desires consistency, he makes what seems a reasonable emendation. Even the First Quarto's ho, [i]ll, and lo surest a logical transfiguration into "Hillo." But by equating illo and hillo, Jenkins conflates two words that are "more than kin," with a result that is "less than kind" to a topic explicitly developed during the Renaissance. Not only Shakespeare but his contemporaries Marlowe, Spenser, Jonson, and Overbury--all treated as a topos the pun on Theophrastan and literal character, a pun systematically suppressed by Dryden and the eighteenth-century critics, only to resurface in Joyce's Ulysses and to explode in Finnegans Wake. A modest investigation into the topic of H in Hamlet explores a notion the play treats more fully, namely the infinitely decomposible and recomposible nature of language. That topic embraces precisely those variations that desituate both the text and the author of Hamlet.

By the time Shakespeare took on Hamlet, both the character and the basic outlines of the story were antiques. The misadventures of the Danish hero Amleth circulated as a folk-tale before they were given connected, if episodic, written form by Saxo Grammaticus in the twelfth century. The story surfaces as a printed text in the 1514 Paris edition of Saxo's Danorum Regum heroumque Historiae. The French writer Francois de Belleforest retold it in his 1570 Histoires tragiques, elaborating episodes and moralizing Amleth's revenge with a vengeance. At least one Englisl play preceded Shakespeare's, identified now as the Ur-Hamlet, probably written by Thomas Kyd, possibly as early as 1589. Kyd's Spanish Tragedy may copy and cash in on his own (or another's) Hamlet. The story moves from Denmark to France to England, from Danish through Latin and French to English, from the oral to the written, from narrative to drama. At least 400 years old in 1601, it has refused to lie in its bed but instead has wandered, "erring and extravagant" like Old Hamlet's ghost, into the Globe Theater for yet another representation. Somewhere, presumably in Elizabethan England, that ghost has been added to the story Shakespeare inherits. And somewhere, too, the hero's name has changed from Amleth to Hamlet.

Related articles from newspapers, magazines, journals, and more
Hamlet: Act III, Scene II
Reference information from: The Complete Works of Shakespeare Shakespeare, William January 1, 1994 700+ words
...queen too, and that presently. HAMLET: Bid the players make haste...ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN.] HAMLET: What ho! Horatio! {Enter HORATIO...sweet lord, at your service. HAMLET: Horatio, thou art e'en as just...
Hamlet between the lines.(Theater review)
Magazine article from: Shakespeare Bulletin Ko, Yu Jin December 22, 2008 700+ words
...and assembled around the image of Hamlet holding a skull. On top of this...most of all, Michael Stuhlbarg's Hamlet left her feeling emotionally disengaged...will become apparent when responses to Hamlet are examined in detail, ho
Hamlet: Act III, Scene IV
Reference information from: The Complete Works of Shakespeare Shakespeare, William January 1, 1994 700+ words
...I'll set those to you that can speak. HAMLET: Come, come, and sit you down; you shall...thou wilt not murder me? Help, help, ho! LORD POLONIUS: [Behind] What, ho! help, help, help! HAMLET: [Drawing] How now! a rat? Dead, for...
Hamlet: Act IV, Scene III
Reference information from: The Complete Works of Shakespeare Shakespeare, William January 1, 1994 700+ words
...pleasure. KING CLAUDIUS: Bring him before us. ROSENCRANTZ: Ho, Guildenstern! bring in my lord. {Enter HAMLET and GUILDENSTERN.} KING CLAUDIUS: Now, Hamlet, where's Polonius? HAMLET: At supper. KING CLAUDIUS: At supper! where? HAMLET...
A monumental tribute to 'Uncle Ho'; Mausoleum houses embalmed remains of hero...
Newspaper article from: The Toronto Star (Toronto, Ontario) August 15, 2009 700+ words
...his homeland. I had followed Ho from the cradle to the grave...Vinh to see the village where Ho was born. Beside the small market square, in the hamlet of Hoang Tru, a two-room...replica of the one in which Ho was born in 1890, its only...
ITEM WORLD; LOCAL NEWS & VIEWS.(FREETIME)
Newspaper article from: Star Tribune (Minneapolis, MN) Covert, Colin Bream, Jon Holston, Noel Casey, Vickie Gilmer Peck, Claude October 15, 1999 700+ words
...was able to turn down things and get better dressing rooms." Vaughn says his book is going to be called "Christ, Hamlet, Ho Chi Minh: As I Knew Them." (N.H.) For more on Vaughn, see Monday's Variety section. . GOING NATIVE Local...
wicked whispers.(Column)
Newspaper article from: The Daily Mail (London, England) March 9, 2005 700+ words
...Vaughn doesn't have to worry too much about who he might offend in his yet-to-be-published autobiography Christ, Hamlet, Ho Chi Minh: As I Knew Them. 'Most of the people I'm writing about have sadly passed on,' says Robert, in England...
Trust me or sack me, says Depp.(Column)
Newspaper article from: The Evening Standard (London, England) Norman, Neil June 19, 2003 700+ words
...the hallowed boards of the London stage, he says. "Hamlet. Yeah, that is the ultimate role and it is so funny. There are some great lines. Yo Hamlet." Yo, ho, ho, Johnny. He did God, now he's Walter Mitty JIM...
For more facts and information, see all results
©2009 Gale, a part of Cengage Learning. All rights reserved.
About us | FAQs | Contact us | Privacy policy | Terms and conditions
Other Gale sites: Encyclopedia.com | HighBeam Research | Acquire Content | Books & Authors | Goliath | MovieRetriever | Smart QandA