AccessMyLibrary provides FREE access to millions of articles from top publications available through your library.

Entre la tradicion y la antipoesia: "Defensa de Violeta Parra".

Atenea (Chile)

| September 22, 2006 | Santana Dubreuil, Elvira | COPYRIGHT 2005 Universidad de Concepcion- Atenea. (Hide copyright information)Copyright

RESUMEN

Se postula que los modelos de las estructuras clásicas grecolatinas fijaron paradigmas en la literatura, los que permanecen hasta nuestros días. Improntas posibles de descubrir pese a las innovaciones que le ha impuesto el artista en su afán de creación y que, a través del tiempo, constituyen la dinámica cultural. Es el caso de la estrofa sáfica adónica, siglo VI a.C., presente en el poema de Nicanor Parra "Defensa de Violeta Parra" el que se examina en esta investigación.

Palabras claves: Modelo clásico, tradición, innovación, recreación.

ABSTRACT

This paper proposes that the models of classical Greek and Latin structures are fixed paradigms in literature that remain up to the present. It is possible to discover these structures in spite of the innovations that the artist has imposed in the creative process and which, over time, constitute the dynamics of culture. It is the case of sáfica adónic verse, VI B.C., mentioned in Nicanor Parra's poem "Defensa de Violeta Parra", examined in this research.

Keywords: Classical model, tradition, innovation, recreation.

1. INTRODUCCION

LA ABUNDANTE bibliografía existente acerca de la poética de Nicanor Parra inhibe realizar cualquier intento de agregar algo nuevo sobre la materia, sometida a gran cantidad de análisis, partiendo sólo de su denominación antinómica de "antipoesía". Maximino Fernández (1980: 107131; 1984:141-147 y 1985: 137-161) totaliza la no despreciable suma de más de mil trescientas fichas bibliográficas sobre la poética de Nicanor Parra, advirtiendo que no pretende ser exhaustivo en su inventario, pues supone debe existir más información en publicaciones extranjeras, especialmente en tesis universitarias y trabajos de investigación de éstas en otros países. A lo anterior debe sumarse la publicación de libros con acuciosos estudios sobre la antipoesía parriana publicados con posterioridad a la bibliografía precitada de Fernández, como la de Iván Carrasco: Para leer a Nicanor Parra (1999) y otros.

No obstante lo anterior, me exigió agregar unas hojas más a la fronda de estudios parrianos el descubrimiento de identidades textuales entre los dos primeros versos del poema "Defensa de Violeta Parra" con los dos versos, también iniciales, de "Oda al céfiro", del poeta humanista renacentista Esteban Manuel de Villegas, 1589-1669 (1913: 349), ya que se observa, además de esta identidad, la asimilación del modelo métrico y estrófico de la citada oda, con las modificaciones que se señalarán en el desarrollo de la investigación.

El teórico y crítico italiano Cesare Segre, en su obra Principios de análisis del texto literario (1984: 94), denomina intertextualidad a la presencia de textos anteriores en un texto determinado o la utilización explícita o camuflada de fuentes o citas, lo que opone a la plurivocidad, pues mientras la primera "sólo se restringe al texto poético, la segunda, la plurivocidad, corresponde más a la novela, ya que pertenece al ámbito de la lengua".

Postulamos que Parra hace uso tanto de intertextualidades como de plurivocidades, pues la peculiaridad de su poética es justamente la mixtura del verso propiamente lírico con los lugares comunes del habla coloquial.

El poema "Defensa de Violeta Parra" en su versión original fue publicado por la Editorial de la Universidad de Buenos Aires, en una recopilación hecha por Margarita Aguirre, bajo el título de La cueca larga (1958), cuyo prólogo compartió con Juan Agustín Palazuela. Este se presenta con 16 estrofas sáficas adónicas, la última de las cuales rompe la estructura señalada con una sáfica adónica de mayor cantidad de versos, pero que mantiene su formalidad versal, aun cuando se encuentran algunas estrofas fragmentadas o diseminadas.

En cuanto a su mensaje, es claro y directo; como lo señala su título, es una "defensa" de Violeta por los motivos que todos conocemos: el no tener ella un reconocimiento oficial ni extraoficial y menos la comprensión ni ayuda en su afán fundamental de descubrir y difundir las expresiones más auténticas de nuestra cultura. Además, realza los méritos personales de Violeta, haciendo una enumeración de los muchos oficios que cumple a las "mil maravillas".

La segunda versión del poema, objeto de esta investigación, se publica en Obra gruesa, Editorial Universitaria (1969:172-7); la "defensa" de Violeta se ha transformado en una "elegía" ante la trágica muerte de su hermana, el 5 de febrero de 1967. El poema original, de 16 estrofas, se extiende ahora a 31, todas de estructura sáfica adónica, pero éstas se encuentran en su mayoría fragmentadas o diseminadas.

La antipoesía se declara rupturista con las poéticas tradicionales, por lo que me pareció interesante investigar si los elementos trasladados como intertextualidades se asimilaron para establecer una base métrica tradicional, de lo que resultaría estar en presencia de un antipoema cuyo modelo formal se remonta a la antigüedad griega, resucitado en el Renacimiento y vigente aún en nuestros días.

Para despejar la incógnita del problema planteado se revisarán brevemente los siguientes aspectos referidos a la métrica tradicional sáfica adónica y a la de la antipoesía en estudio:

a) Trayectoria histórica de la estrofa sáfica adónica.

b) El texto del poema frente a la antipoética parriana.

c) Forma de asimilar el modelo métrico sáfico adónico en el antipoema.

En síntesis, se pretende confirmar la tesis del lingüista ruso Ivanov V.V. y otros, citado por C. Segre (1984:164), cuando aborda la "Historia y modelos", donde establece lo siguiente:

En la conexión de niveles y subconjuntos diversos en aquel todo semiótico que es la "cultura", operan dos mecanismos contrarios entre sí:

a) La tendencia a la variedad, o sea el aumento de los lenguajes semióticos diferentemente organizados, el "poliglotismo" de la cultura.

b) La tendencia a la uniformidad, o sea la tendencia de la cultura para interpretarse a sí misma o a las otras culturas como lenguajes unitarios, rigurosamente organizados.

De lo anterior resulta una diacronía en una sincronía que promueve la experiencia de lo "diferente", cuyo resultado es constitutivo de toda cultura.

1. BREVE TRAYECTORIA HISTORICA DE LA ESTROFA SAFICA ADONICA

Las formas líricas tradicionales persisten cual misterioso atavismo a través de los siglos, aflorando en las generaciones sucesivas como un desafío estético consistente en superar la impronta de los clásicos. Así ocurre con una de las formas poéticas más antiguas como es la estrofa sáfico o sáfica adónica, cuyo origen se remonta a la antigüedad griega, al siglo VI a.C., en la isla de Lesbos, en donde vivió Safo, la inspirada poeta que le dio su nombre y quien con uno de los metros líricos más armoniosos enriqueció la poesía griega y, a través de ella, la latina, la que a su vez la traspasaría a las poéticas de las lenguas romances.

La obra completa de Safo, desgraciadamente, nunca la conoceremos: el tiempo, las guerras, la carencia de una percepción futurista frente al patrimonio cultural, …

Related articles from newspapers, magazines, journals, and more
Presentacion.
Magazine article from: Atenea (Chile) Rodríguez F., Mario September 22, 2006 700+ words
©2013 Gale, a part of Cengage Learning. All rights reserved. Contact us | Privacy policy | Terms and conditions

The AccessMyLibrary advertising network includes: womensforum.com GlamFamily